Biological Treatments

To treat industrial water, the use of bacteria is common. The bacteria eliminates organic elements (sugars, proteins, fats…). The bacteria then degrades organic pollution in an aerated environment (aerobic tanks) or a simply agitated environment (anaerobic tanks). It is common to smooth the pollution with buffer tanks to avoid sudden load variations. However, if the production of sludge is important, dewatering can be considered as an option.

This process proposes a biology associates to ultrafiltration membranes (ceramic or organic) to ensure that bacteria and the treated water are separated. As a result, the pollution (organic materials, nitrogen, metals) largely degrades. This can be:

  • Used with a fine membrane (Biological + Ultrafiltration + Nanofiltration or Reverse osmosis) -> Biomembrat 30
  • Used with granular activated carbon (Biological + Ultrafiltration + Activated carbon) -> Biomembrat 20
  • Used alone (Biological treatment + Ultrafiltration) -> Biomembrat 10

Sludge production is reduced by the sludge’s autolysis. The availability rates are excellent. The station’s parts (bio tanks, membrane surfaces,…) are able to adapt to stick at all times to the site’s load.

          BIOMEMBRAT_TECHSHEET.pdf

Il s’agit d’un traitement robuste et fiable qui permet d’atteindre des performances intéressantes. Il est souvent utilisé dans le cadre d’un pré- traitement lorsque le rendement épuratoire ne doit pas être élevé.








FICHE_SBR.pdf

Physical and Chemical Treatments

Using physical and chemical techniques captures many organic or mineral compounds: metals, greases, suspended materials, emulsions…

 The treatment usually happens in three steps:

  1. Chemical – to coagulate / flocculate / precipitate pollution
  2. Physical – to separate the aggregates that form (clarification, flocculation primarily)
  3. Dewatering the formed sludge to discharge or reclaim
This is the process of separating flocs. Many techniques can be used:
  • Rectangular or circular flotation cells made of stainless steel or resin (separation of light suspended materials thanks to the pressurization system)
  • Lamella or classic clarifier
    PHYS_CHEM_TECHSHEET.pdf

Grâce nos compétences en exploitation et en conception nous pouvons apporter nos solutions d’amélioration adaptées au process. L’expertise, l’optimisation ou la validation technique peut se faire sur site ou en laboratoire.

Essai Jar-test en laboratoire

Il est nécessaire de travailler au bon pH pour que cette étape soit efficace. Les étapes de la coagulation et floculation peuvent se faire en préparation manuelle ou automatique pour les consommations importantes à l’aide de lyre ou cuve de contact.

Lyre d’injection
presse
Presse à vis (100kgMS/h)

Il s’agit de déshydrater les boues formées. Les boues sont alors évacuées en filière externe ou valorisées (pour leur valeur en méthanisation, leur concentration en métaux…).

La déshydratation s’opère par :

  • Centrifugeuse
  • Filtre à presse
  • Presse à vis
Ces équipements peuvent être containérisés.

FICHE_K-BOX.pdf

Reverse Osmosis

Ovive partners with many membrane providers which allows us to choose THE right membrane. That’s how we offer all maintenance parts for DT type modules. After all suspended materials are eliminated, the pretreated effluent goes through reverse osmosis.

info

To meet needs that arise every once in a while, Ovive offers mobile containerized reverse osmosis plants.

The layer collecting the permeate is ‘trapped’ between two membrane layers.

Reverse osmosis technology uses semi-permeable membranes that let water pass, but block and discharge ions and molecules. The effluent is then separated into a stream of pure water (the permeate) and a concentrated discharge (the concentrate).

After studying your ionic balance, Ovive can predict the conversion rate of a reverse osmosis facility.

Fine Screening

This process can be a treatment in itself or a step in a succession of processes.Our operating experience has led us to select systems that are versatile and easy to maintain.


Tamis courbe

Filtration from 500μm to 100μm. These filters are generally used for polishing filtration or to secure the process beforehand. They are also equipped with a self-cleaning system.

   EFFLUENTS_FILTRATION_TECHSHEET.pdf

Filtre à poche

Filtration frontale en pression par poche filtrante ou cartouche, de 2 mm à 1 μm. Ils sont faciles à mettre en œuvre, pour des petites quantités de matières.

Tamis rotatif à alimentation externe + compacteur de déchet

Filtration sur tamis rotatif à alimentation interne ou externe. Ils s’utilisent sur des effluents chargés avec une filtration allant de 2.5 mm jusqu’à 250 µm et sont équipés de système automatique avec laveur intégré + possibilité de compacteur à déchet selon les applications.

Specific Adsorbents

Activated carbon is a very porous material that can secure pollution by adsorption on its largest contact surface. Activated carbon adsorption captures:
  • Metals
  • COD
  • AOX
It acts as a true ‘pollution sponge’. The saturated activated carbon is then thermally regenerated, which allows it to be reused up to 10 times.

    ACTIVATED_CARBON_TREATMENT_TECHSHEET.pdf

L’ ASP vendu par Ovive est capable de retenir : 

  • Le phosphore (sous forme ortho phosphate)
  • L’arsenic

Il vient souvent en traitement de finition généralement pour atteindre la norme.

Les avantages des adsorbants : 

  • La pollution quitte le site sur un support physique
  • Rapidité de mise en oeuvre
  • Installations compactes
  • Modularité

   FICHE_ASP.pdf